Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - hanternoz

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 41 - 60 d'aproximadament 64
<< Anterior1 2 3 4 Següent >>
32
Idioma orígen
Francès S'il te plaît, petit korrigan ...
S'il te plaît, petit korrigan réveille-toi

Traduccions finalitzades
Bretó Korriganig
65
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Portuguès brasiler Então agora voce fala bretão? Vamos tentar falar...
Então agora voce fala bretão? Vamos tentar falar juntos e aprender a nova lingua!

Traduccions finalitzades
Bretó Komz a rez
32
Idioma orígen
Francès La Vie est une Mort. La Mort est une Vie.
La Vie est une Mort.
La Mort est une Vie.
Bonjour, je recherche une traduction en priorité, des plus fidèle de ces deux phrases en Irlandais Gaélique et Cymrique. Mais aussi en Russe, japonnais et Irlandais.

Ces deux phrases ont un rôle important dans un dessin qui accompagne un poème.

Traduccions finalitzades
Anglès Life is a Death.
Rus Жизнь есть смерть. Смерть есть жизнь.
Bretó Ur mervel eo ar vuhez
Hebreu החיים הם מוות.
13
Idioma orígen
Francès bretagne à ma vie
bretagne à ma vie

Traduccions finalitzades
Bretó Breizh da ma buhez
91
Idioma orígen
Portuguès Espero por ti meu amor
Espero por ti meu amor. És e sempres serás a minha pulguinha.

Espero por ti meu amor, estou magoado mas amo-te.

Traduccions finalitzades
Bretó Gortoz a ran ac'hanout
11
Idioma orígen
Portuguès brasiler "Mente Aberta"
"Mente Aberta"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduccions finalitzades
Grec "Ανοιχτό Μυαλό"
Àrab "مُنفتح"
Bretó Spered digor
79
Idioma orígen
Portuguès brasiler Muito obrigado Süleyman
Muito obrigado Suleyman, eu adorei seu recado. obrigado muito obr. bjosssssssssssssssssssssssss...
Bu mesaji bana gönderen kişiye bir doğum günü mesajı atmıştım cevap olarak geldi.

Traduccions finalitzades
Anglès Thank you very much Suleyman
Turc Çok teşekkür ederim Süleyman
281
Idioma orígen
Anglès i'm so annoyed at everything and everyone!!...
I'm so annoyed at everything and everyone!!
firstly I wish you would say you loved me, if you did love me you would sign up to cucumis.org to translate this, and if you were a good friend you wouldn't be in such a mood with me :(:(
Tom I really like you but I don't know if you feel the same, I'm scared. And yes I'm drunk lol
haha please do this quick, even if it isn't that accurate :):)

Traduccions finalitzades
Francès Tout m'ennuie
395
Idioma orígen
Alemany Hallo, du mochtest ein Semester in Deutschland...
Hallo, du möchtest ein Semester in Deutschland studieren?? Denke fuer Ingenieurwesen ist Stuttgart oder Aachen am besten, habe einen französischen Freund,der momentan in Stuttgart am studieren ist und ihm gefällt es dort sehr gut.
Hier die Unterschiede, eine weste ist was man ueber ein Hemd anzieht, ohne Arme, wie zum beispiel eine Rettungsweste, ein Anzug zieht man zum Beispiel bei einer Hochzeit oder zu einem wichtigen Anlass an. Und eine Jacke ist was man jeden Tag anzieht, bevor man aus dem Haus geht.
s'il vous plait j'aimerai que vous m'aidiez à raduire ce texte que je n'arrive pas à serner ce que ça veut dire. merci de votre bonne comprehension.

Traduccions finalitzades
Francès Salut, tu aimerais étudier en Allemagne...
130
Idioma orígen
Anglès no...should
"Capitalist leaders suggested that no government should have the legal privilege to take away a significant portion of personal wealth through taxation."
Bonjour,

Je suis en train de traduire une partie d'un livre
(nous sommes trois bénévoles dessus)intitulé "After Capitalism" qui a déjà été traduit en portugais, espagnol, allemand mais pas encore en français.
J'ai traduit la phrase ainsi:
"Les leaders capitalistes suggérèrent qu’aucun gouvernement ne devrait avoir la prérogative de s’emparer d’une part significative de la richesse personnelle à travers la taxation."

Mais çà me semble une traduction un peu tordue.
J'ai peur de faire un contre-sens. Pourquoi n'y a t-il pas shouldn't après no ? (no government shouldn't)
Peut-on traduire "legal privilege" par prérogative ?

Merci!

Traduccions finalitzades
Francès Les leaders capitalistes
594
Idioma orígen
Anglès The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Traduccions finalitzades
Búlgar Преместването 2008
Portuguès brasiler A mudança de 2008
Suec Flytten 2008
Francès Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Hongarès Költözés 2008
Serbi Zdravo! Cucumis je promenio server.
Castellà La mudanza de 2008
Rus Всупая в 2008
Noruec Flytting 2008
Grec Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Polonès Przeniesienie 2008
Xinès simplificat 即将到来的2008
Alemany Umzug 2008
Italià Lo spostamento effettuato nel 2008
Esperanto La translokiĝo je 2008
Català El moviment 2008
Neerlandès Cucumis verhuist naar nieuwe server
Xinès 即將到來的2008
Ucraïnès Вступаючи в 2008
Portuguès A mudança de 2008
Eslovac 2008 v pohybe
Danès Flytning 2008
Hebreu המעבר 2008
Romanès Mutarea din 2008
Àrab تحرك سنة 2008
Txec Premisteni provedene v 2008
Croat Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Turc 2008'e Hareket
Lituà Sveiki! Cucumis persikÄ—lÄ— į naujÄ… serverį.
Kurd Ber Bi 2008ê
Albanès Zhvendosje 2008
Coreà 이사 2008
Llengua persa اسباب‌کشی 2008
22
Idioma orígen
Francès Tous ensemble pour Languidic
Tous ensemble pour Languidic

Traduccions finalitzades
Bretó Holl asembles
<< Anterior1 2 3 4 Següent >>